Korean lesson 26: Let's take a taxi.

택시를 타기로 해요[taeksireul tagiro haeyo.]Let's take a taxi.A: 비가 너무 많이 오는데요?[Biga neomu mani oneundeyo?]A: It's raining a lot. B: 그러게요, 어떻게 하죠?[Geureogayo, eotteoke hajyo?] B: Really, what should we do?A: 버스는 너무 오래 기다려야 되니까 택시를 타기로 해요.[Beoseuneun neomu oraw gidaryeoya hanikka taeksireul tagiro haeyo.]A: We have to wait a long time for the bus, so let's take a taxi. B: 좋아요. 어서 택시를 잡읍시다.[Joayo. Eoseo taeksireul jabeupsida.]B: Okay, let's get one.The verb `-기로 하다 [-giro hada]' is used to convey one's decision or determination to act or a promise made. [...]

Korean lesson 27: Change

잔돈[Jandon] Change A: 아저씨, 경희대학교 정문 앞에 세워 주세요.[Ajeossi, KyungHee Univ. jeongmun ape sewo juseyo.]A: Let me get off in front of the Kyunghee University's school gate.B: 다 왔습니다. 1900원입니다. [Da watseumnida. Cheongubaek wonimnida.] B: Here we are. It's 1,900 won. A: 여기요. (만 원짜리 지폐) [yeogiyo. (man wonjjari jipye)] A: Here you go (10,000 won note) B: 잔돈 없으세요? [Jandon eopseuseyo?] B: You don't have change? A: 잔돈이요? [Jandoniyo?] A: Change? ` 잔돈[jandon]' refers to the smaller units of money. It also refers to change you get after paying for something. [...]

Korean lesson 26: I messed up on the exam.

시험을 망쳤어요.[Siheomeul mangcheosseoyo.] I messed up on the exam.A: 시험 어땠어요? 잘 봤어요? [siheom eottaesseoyo? Jal bwasseoyo?] A: How was the exam? Do you think you did well? B: 잘 보긴요. 다 망쳤어요. [Jal boginyo. Da mangcheosseoyo.] B: No. I screwed up. A: 왜요? 정말 열심히 했잖아요. [Waeyo? Jeongmal yeolsimhi haetjanayo.] A: Why? You've studied extremely hard for it. B: 감기에 걸려서 집중할 수가 없었어요. [Gamgie geollyeoseo jipjunghal suga eopseosseoyo.] B: I just couldn't concentrate because I had a cold. ` 망치다[mangchida]' of `시험을 망쳤어요[siheomeul mangcheosseoyo.]' conveys the [...]

Korean lesson 25: I messed up on the exam.

시험을 망쳤어요.[Siheomeul mangcheosseoyo.] I messed up on the exam.A: 시험 어땠어요? 잘 봤어요? [siheom eottaesseoyo? Jal bwasseoyo?] A: How was the exam? Do you think you did well? B: 잘 보긴요. 다 망쳤어요. [Jal boginyo. Da mangcheosseoyo.] B: No. I screwed up. A: 왜요? 정말 열심히 했잖아요. [Waeyo? Jeongmal yeolsimhi haetjanayo.] A: Why? You've studied extremely hard for it. B: 감기에 걸려서 집중할 수가 없었어요. [Gamgie geollyeoseo jipjunghal suga eopseosseoyo.] B: I just couldn't concentrate because I had a cold. ` 망치다[mangchida]' of `시험을 망쳤어요[siheomeul mangcheosseoyo.]' conveys the [...]

Korean lesson 24: I tossed and turned all night.

잠을 설쳤어요.[Jameul seolcheosseoyo.]I tossed and turned all night. A: 제니 씨, 어디 아파요? 안색이 안 좋아 보여요.[Jeni ssi, eodi apayo? Ansaegi an joa boyeoyo.]A: Are you ill Jenny? You don't look so good. B: 그래요? 어제 잠을 좀 설쳐서 그런 것 같아요.[Geuraeyo? Eoje jameul jom seolcheoseo geureon geot gatayo.]B: Really? I tossed and turned last night. A: 왜 잠을 설쳤어요?[Wae jameul seolcheosseoyo?]A: Why? What happened? B: 다음 주에 중요한 시험이 있어서 그런지 요즘 계속 잠을 설쳐요.[Daeum jue jungyohan siheomi isseoseo geureonji yojeum gyesok jameul seolcheoyo.]B: I have an important exam next week. It's been [...]

Korean lesson 23: Very

되게[doege]VeryA: 어제 명동에서 우연히 제니 씨를 만났어요.[Eoje myeongdongeseo uyeonhi jeni ssireul mannasseoyo.]A: I accidentally ran into Jenny yesterday in Myeongdong. B: 그래요?[Geuraeyo?] B: Really? A: 제니 씨 남자 친구도 봤어요.[Jeni ssi namja chingudo bwasseoyo.]A: I met her boyfriend, too. B: 정말이요? 어땠어요?[Jeongmariyo? Eottaesseoyo?]B: Really? How was he? A: 키도 크고 목소리도 좋고 되게 멋있었어요. [Kido keugo moksorido joko doege meosisseosseoyo.]A: He was tall and had a nice voice, and he was very good-looking. There are many Korean words with the meaning `very'. Today we'll look at [...]

Korean lesson 22: No, not quite there yet.

아직 멀었어요.[ajik meoreosseoyo.]No, not quite there yet.A: 제니 씨는 한국어를 배운 지 얼마나 됐어요?[Jeni ssineun hangugeoreul baeun ji eolmana dwaesseoyo?]A: How long have you been studying Korean? B: 일 년 반 정도 됐어요.[Il nyeon ban jeongdo dwaesseoyo.]B: A year and a half.A: 그런데 한국어 실력이 정말 대단한 것 같아요.[Geureonde hangugeo sillyeogi jeongmal daedanhan geot gatayo.]A: But your Korean is so good. B: 아니에요. 아직 부족한 게 얼마나 많은데요.[Anieyo. Ajik bujokan ge eolmana maneundeyo.]B: No, not really. There's still much more to learn. A: 하지만 정말 한국사람 같아요.[Hajiman jeongmal hanguksaram gatayo.]A: [...]