Korean lesson 10: They are having a ``limited time'' sale.

반짝 세일을 하거든요.

They are having a ``limited time'' sale.
[banjjak seireul hageodeunyo.]
A: 점심 먹고 같이 마트에 갈래요?
[Jeomsim meokgo gachi mateue gallaeyo?]
A: Do you wan to go to the mart after we have lunch?

B: 그러지 말고 저녁 7시쯤 가는 게 어때요?
[Geureoji malgo jeonyeok ilgop sijjeum ganeun ge eottaeyo?]
B: Why don't we go around 7 o'clock?

A: 왜요? 점심때는 바빠요?
[Waeyo? Jeomsimttaeneun bappayo?]
A: Why? Are you busy during lunch?

B: 그게 아니라 저녁 7시쯤에 항상 반짝 세일을 하거든요. 1000원짜리 두부를 200원에 팔기도 해요.
[Geuge anira jeonyeok ilgop sijjeume hangsang banjjak seireul hageodeunyo. Cheon wonjjari dubureul ibaek wone palgido haeyo.]
B: It's not that. I want to be there for the 7 o'clock "limited time" sale. They sell 1,000won tofu for 200won sometimes.

A: 그래요? 그럼, 저녁 먹고 만나요.
[Geuraeyo? Geureom, jeonyeok meokgo mannayo.]
A: Really? Then let's meet after dinner.

` 반짝 세일[banjjak seil]' is used as a strategy by the stores to draw in customers. The word `반짝[banjjak]' means a sale on certain items for a limited time, usually for a few hours, while supplies last. Food items such as vegetables and fruit as well as cooked foods go stale toward the end of the day, so they often become the items for the ``limited time'' sale.